26 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2003 déterminant les conditions de la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne et de l'assistance judiciaire. - Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrÍtÈ royal du 26 avril 2007 modifiant l'arrÍtÈ royal du 18 dÈcembre 2003 dÈterminant les conditions de la gratuitÈ totale ou partielle du bÈnÈfice de l'aide juridique de deuxiËme ligne et de l'assistance judiciaire (Moniteur belge du 15 mai 2007).

Cette traduction a ÈtÈ Ètablie par le Service central de traduction allemande ‡ Malmedy.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST JUSTIZ

26. APRIL 2007 - Kˆniglicher Erlass zur Ab‰nderung des Kˆniglichen Erlasses vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung der Bedingungen des kostenlosen oder teilweise kostenlosen weiterf¸hrenden juristischen Beistands und der Gerichtskostenhilfe

ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

Aufgrund des Gerichtsgesetzbuches, insbesondere des Artikels 508/13 Absatz 2, eingef¸gt durch das Gesetz vom 23. November 1998 ¸ber den juristischen Beistand, und des Artikels 676, ersetzt durch dasselbe Gesetz;

Aufgrund des vorerw‰hnten Gesetzes vom 23. November 1998, insbesondere des Artikels 9;

Aufgrund des Kˆniglichen Erlasses vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung der Bedingungen des kostenlosen oder teilweise kostenlosen weiterf¸hrenden juristischen Beistands und der Gerichtskostenhilfe, abge‰ndert durch den Kˆniglichen Erlass vom 7. Juli 2006;

Aufgrund der Stellungnahmen des Finanzinspektors vom 22. Februar 2007 und 20. M‰rz 2007;

Aufgrund des Einverst‰ndnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 22. M‰rz 2007;

Aufgrund der Gutachten 46.616/2 und 42.617/2 des Staatsrates vom 25. April 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 ß 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze ¸ber den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat dar¸ber beraten haben,

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

Artikel 1 - 1. In Artikel 1 ß 1 Absatz 1 Nr. 1 des Kˆniglichen Erlasses vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung der Bedingungen des kostenlosen oder teilweise kostenlosen weiterf¸hrenden juristischen Beistands und der Gerichtskostenhilfe wird die Zahl ´ 750 ª durch die Zahl ´ 822 ª...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT