17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 17 octobre 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière

ALBERT II, Roi des Belges,

A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 17 octobre 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 17 octobre 2001 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière.

Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 17 février 2002.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

  1. DUQUESNE

    Annexe

    MINISTERIUM DES VERKEHRSWESENS UND DER INFRASTRUKTUR

    17. OKTOBER 2001 - Ministerieller Erlass zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmasse und der Sonderbedingungen für das Anbringen von Verkehrszeichen

    Die Ministerin der Mobilität und des Transportwesens,

    Aufgrund des am 16. März 1968 koordinierten Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei, insbesondere des Artikels 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Juni 1985 und 20. Juli 1991;

    Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Einführung der allgemeinen Strassenverkehrsordnung, insbesondere des Artikels 60.2;

    Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmasse und der Sonderbedingungen für das Anbringen von Verkehrszeichen, abgeändert durch die Ministeriellen Erlasse vom 8. Dezember 1977, 23. Juni 1978, 14. Dezember 1979, 25. November 1980, 11. April 1983, 1. Juni 1984, 17. September 1988, 20. Juli 1990, 1. Februar 1991, 11. März 1991, 27. Juni 1991, 19. Dezember 1991, 11. März 1997, 16. Juli 1997 und 9. Oktober 1998;

    Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung des vorliegenden Erlasses;

    Aufgrund des Gutachtens 31.503/2/V des Staatsrates vom 28. August 2001,

    Erlässt

    Artikel 1 - Artikel 3.2 des Ministeriellen Erlasses vom 11. Oktober 1976 zur Festlegung der Mindestmasse und der Sonderbedingungen für das Anbringen von Verkehrszeichen wird wie folgt abgeändert:

    1. Artikel 3.2 Absatz 1 wird wie folgt ergänzt:

    Der lichtdurchlässige Teil der wie in Artikel 61.4.3 der allgemeinen Strassenverkehrsordnung vorgesehen angebrachten Wiederholungslichter hat einen maximalen Durchmesser von 0,10 m.

    2. Artikel 3.2 wird durch folgenden Absatz ergänzt:

    Werden diese Lichter dazu benutzt, die Zufahrt zu einer Autobahn zu regulieren, kann die Leuchtdauer des gelben Lichts auf ein bis zwei Sekunden verringert werden.

    Art. 2 - Ein Artikel 3.2bis mit folgendem Wortlaut wird in denselben Erlass eingefügt:

    Art. 3.2bis - Sind Lichtzeichenanlagen gemäss Artikel 61.3.2 Absatz 2 der allgemeinen Strassenverkehrsordnung aufgestellt, dürfen Fussgängerüberwege nur markiert werden, wenn die Intensität des Fussgängerverkehrs es rechtfertigt. In diesem Fall müssen die Lichtzeichenanlagen für Fussgänger aufgestellt werden, um den Fussgängerverkehr auf dem Fussgängerüberweg zu regeln.

    Art. 3 - Artikel 3.3 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt ergänzt:

    Die Pfeile über den Fahrspuren leuchten auf einer schwarzen lichtundurchlässigen kreisförmigen Fläche mit einem Mindestdurchmesser von 0,25 m auf.

    Art. 4 - Artikel 3.3.1 Absatz 3 desselben Erlasses wird durch folgende Wortgruppe ergänzt:

    , ausser um den nach links abbiegenden Verkehr zu regeln.

    Art. 5 - Artikel 3.4 desselben Erlasses, abgeändert durch den Ministeriellen Erlass vom 20. Juli 1990, wird wie folgt abgeändert:

    1. Absatz 1 wird wie folgt ergänzt:

    Sind diese Lichter auf Augenhöhe des Führers angebracht, darf die kreisförmige Fläche einen Durchmesser von 0,10 m bis 0,12 m haben.

    2. Absatz 2 wird wie folgt ergänzt:

    , oder dort, wo ein Weg Fussgängern, Radfahrern und Reitern durch die Verkehrsschilder F99 bis F101b vorbehalten ist.

    Art. 6 - Artikel 4.1 desselben Erlasses wird durch folgenden Absatz ergänzt:

    Lichtzeichenanlagen für Fussgänger müssen aufgestellt werden, wenn die in Artikel 3.2bis vorgesehene Bedingung erfüllt ist.

    Art. 7 - Artikel 12.8 desselben Erlasses, abgeändert durch die Ministeriellen...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT