14 JUILLET 1994. - Loi coordonnée relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. - Traduction allemande de dispositions modificatives

Le texte figurant en annexe constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur belge du 28 septembre 2012).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

Anlage

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT

20. SEPTEMBER 2012 - Königlicher Erlass zur Abänderung von Artikel 37bis des am 14. Juli 1994

koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung

(...)

Artikel 1 - In Artikel 37bis § 1 Buchstabe E) des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, eingefügt durch das Gesetz vom 21. Dezember 1994, wird Nummer 5, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 13. April 2008 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 21. August 2008, 12. November 2008, 21. Januar 2009, 9. Februar 2009 und 18. April 2010, wie folgt ersetzt:

5. Leistungen, die unter folgenden Kodenummern erwähnt sind:

470750, 470772, 470794, 470816, 470831, 471052, 471251, 471273, 471295, 471310, 471332, 471354, 471376, 471391, 471413, 471516, 471575, 471715, 471730, 471752, 471811, 472076, 472113, 472194, 472216, 472231, 472356, 472415, 472452, 473012, 473034, 473056, 473093, 473130, 473174...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT