17 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des droits de succession

ALBERT II, Roi des Belges,

A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des droits de succession, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des droits de succession.

Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2000.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

A. DUQUESNE

Annexe

MINISTERIUM DER FINANZEN

9. MÄRZ 2000 - Ministerieller Erlass über die Formulare für die Erbschaftssteuererklärung

Der Minister der Finanzen,

Aufgrund des Erbschaftssteuergesetzbuches, insbesondere der Artikel 45 und 151 Absatz 4;

Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 31. März 1936 zur Festlegung von Ausführungsmassnahmen in Sachen Erbschaftssteuer, abgeändert durch die Ministeriellen Erlasse vom 15. Januar 1940 und 19. September 1947;

Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 28. Juni 1999

Erlässt:

Artikel 1 - Die Erbfallanmeldung, die Erklärung in bezug auf die Übertragung im Todesfall und die Erklärung in bezug auf die jährliche Erbschaftssteuerausgleichsabgabe werden auf Sonderformularen erstellt, die den Mustern in der Anlage zu vorliegendem Erlass entsprechen (Anlage 1, 2 beziehungsweise 3 für die jeweiligen Überschriften der Erklärungen, Anlage 4 für die nachfolgenden Seiten mit gerader Seitenzahl und Anlage 5 für die folgenden Seiten mit ungerader Seitenzahl).

Formulare werden den natürlichen und juristischen Personen, die zur Abgabe einer Erklärung verpflichtet sind, von den zuständigen Ämtern von Amts wegen übermittelt, sofern die Personen bekannt sind.

Haben diese Personen kein Formular erhalten, entbindet dies sie nicht von der Pflicht, innerhalb der im Erbschaftssteuergesetzbuch vorgesehenen Frist eine Erklärung abzugeben.

Art. 2 - Die Erklärungsformulare werden in Form eines Doppelblattes ausgehändigt.

Die Abgeber der Erklärung dürfen die von der Verwaltung...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT