5 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires à réfrigérer

ALBERT II, Roi des Belges,

A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires à réfrigérer, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires à réfrigérer.

Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 5 septembre 2001.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

  1. DUQUESNE

    Annexe - Bijlage

    MINISTERIUM DER VOLKSGESUNDHEIT UND DER FAMILIE

    1. FEBRUAR 1980 - Königlicher Erlass über die Inverkehrbringung von zu kühlenden Lebensmitteln

      ALBERT II., König der Belgier,

      Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!

      Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Waren, insbesondere des Artikels 2;

      Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates;

      Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit und der Umwelt

      Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

      Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter:

    2. zu kühlenden Lebensmitteln: die in der Anlage zu vorliegendem Erlass aufgezählten Lebensmittel,

    3. Kühlraum: Geräte, Räume oder Beförderungsmittel, die unter geeigneten Bedingungen für Lagerung, Aufbewahrung oder Transport im Hinblick auf den Verkauf oder das Anbieten zum Verkauf von zu kühlenden Lebensmitteln benutzt werden.

      Art. 2 - Jeder Kühlraum muss mit einem Thermometer mit 1°C Genauigkeit ausgestattet sein, auf dem die Temperatur leicht abgelesen werden kann.

      Art. 3 - § 1 - Zu kühlende Lebensmittel dürfen im Hinblick auf die Inverkehrbringung nur in einem Kühlraum gelagert, aufbewahrt und befördert werden, dessen Temperatur 7°C nicht übersteigt.

      Eine Abweichung von dieser Temperatur ist an den ungünstigsten Stellen des Kühlraums erlaubt, unter der Bedingung, dass an keiner Stelle des Kühlraums die Temperatur 10°C übersteigt.

      § 2 - Die...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT