28 JUILLET 1981. - Arrêté royal relatif à la Commission consultative des étrangers. - Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 7 août 1981), tel qu'il a été modifié successivement par :

- l'arrêté royal du 1er avril 1987 modifiant, en ce qui concerne la procédure, l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 15 avril 1987);

- l'arrêté royal du 13 juillet 1992 modifiant diverses dispositions réglementaires relatives aux compétences en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 15 juillet 1992);

- l'arrêté royal du 12 août 1994 modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 29 octobre 1994);

- l'arrêté royal du 4 août 1999 modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 22 septembre 1999);

- l'arrêté royal du 18 février 2000 modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 30 mars 2000);

- l'arrêté royal du 6 avril 2010 modifiant l'arrêté royal du 28 juillet 1981 relatif à la Commission consultative des étrangers (Moniteur belge du 23 avril 2010).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER JUSTIZ

28. JULI 1981 - Königlicher Erlass über die Beratende Kommission für Ausländer

Artikel 1 - Die Beratende Kommission für Ausländer hat ihren Sitz an dem Ort, den [der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Einreise ins Staatsgebiet, der Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gehören,] bestimmt.

[Art. 1 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 13. Juli 1992 (B.S. vom 15. Juli 1992)]

Art. 2 - Die in Artikel 33 Absatz 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 erwähnten Personen werden [dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Einreise ins Staatsgebiet, der Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern gehören,] von Hilfswerken, Gruppierungen, Bewegungen oder Organisationen, die sich mit der Verteidigung der Interessen der Ausländer beschäftigen, auf Listen mit je zwei Kandidaten für das Amt eines ordentlichen Mitglieds und zweier Ersatzmitglieder vorgeschlagen. In jedem Vorschlag wird angegeben, ob der Kandidat die französische oder die...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT