28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant certaines mesures transitoires dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale. - Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 septembre 2016 portant certaines mesures transitoires dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale (Moniteur belge du 7 octobre 2016).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES UND FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ

28. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung bestimmter Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Optimierung der föderalen Polizei

PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!

Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, des Artikels 121, ersetzt durch das Gesetz vom 26. April 2002;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste (RSPol);

Aufgrund des Verhandlungsprotokolls Nr. 376/1 des Verhandlungsausschusses für die Polizeidienste vom 27. Juni 2016;

Aufgrund der Stellungnahme des Generalinspektors der Finanzen vom 23. Dezember 2015;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Öffentlichen Dienstes vom 18. März 2016;

Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 18. März 2016;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 59.548/2 des Staatsrates vom 29. Juni 2016, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag des Ministers des Innern und des Ministers der Justiz

Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:

Artikel 1 - Personalmitglieder, die am Tag vor der Einrichtung des Kommunikations- und Informationsdienstes auf Bezirksebene, nachstehend SICAD genannt, Mitglieder eines Informationsknotenpunkts eines Bezirks sind und Empfänger einer in Artikel XII.XI.21 und/oder Artikel XII.XI.23 RSPol erwähnten Zulage sind, behalten den Anspruch auf diese Zulage oder gegebenenfalls auf beide Zulagen, solange sie als Personalmitglieder des SICAD bestellt sind oder wenn sie anschließend ununterbrochen einem Dienst zugewiesen werden, in dem der Anspruch auf diese Zulagen gemäß den Artikeln XII.XI.21 und XII.XI.24 RSPol bestehen bleibt.

Absatz 1 ist entsprechend anwendbar auf Personalmitglieder der lokalen Polizei, die am Tag vor der Einrichtung des SICAD gemäß Artikel 21 § 1 Nr. 5 des Königlichen Erlasses vom 26. März 2005 zur Regelung der strukturellen Entsendungen von Personalmitgliedern...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT