28 MARS 2018. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano. - Traduction allemande d'extraits

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 25, 28 à 32, 35, 77, 78, 90 à 92, 120 à 122, 127 à 130, 133 et 134 de l'arrêté royal du 28 mars 2018 portant exécution de la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, en ce qui concerne le siège social, la gestion et le fonctionnement, ainsi que l'adaptation de divers arrêtés concernant les prédécesseurs légaux de Sciensano (Moniteur belge du 3 avril 2018, err. du 27 juin 2018).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT

28. MÄRZ 2018 - Königlicher Erlass zur Ausführung des Gesetzes vom 25. Februar 2018 zur Schaffung von Sciensano, was den Gesellschaftssitz, die Verwaltung und die Arbeitsweise betrifft, und zur Anpassung verschiedener Erlasse in Bezug auf die Rechtsvorgänger von Sciensano

(...)

KAPITEL 5 - Andere Abänderungsbestimmungen, verschiedene Bestimmungen und Aufhebungsbestimmungen

(...)

Art. 25 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 9. Februar 1981 über die Überwachung bei der Einfuhr von Lebensmitteln und anderen im Gesetz vom 24. Januar 1977 erwähnten Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

(...)

Art. 28 - In Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1990 über die Entnahme von Proben von Lebensmitteln und anderen Erzeugnissen, so wie er durch den Königlichen Erlass vom 11. Juli 2003 abgeändert worden ist, werden die Wörter "dem Wissenschaftlichen Institut für Volksgesundheit" durch das Wort "Sciensano" ersetzt.

Art. 29 - Anlage 3quater zum KE/EStGB 92, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 22. August 2006, wird wie folgt abgeändert:

1. Sie wird durch folgende Einrichtung ergänzt:

- Sciensano

2. Folgende Einrichtungen werden gestrichen:

- Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit

- Studien- und Forschungszentrum für Veterinärmedizin und Agrochemie.

Art. 30 - Artikel 1 Buchstabe zsexies) des Königlichen Erlasses vom 9. Dezember 1992 über die tierzüchterischen und tierseuchenrechtlichen Anforderungen an die Erzeugung, die Aufbereitung, die Lagerung, die Verwendung und die Einfuhr des Rindersamens und den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr damit, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. November 2005, wird wie folgt...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT