28 MARS 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article III.31 du Code de droit économique en ce qu'il fixe les données de la Banque-Carrefour des Entreprises accessibles via internet ainsi que leurs modalités de consultation. - Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 28 mars 2014 portant exécution de l'article III.31 du Code de droit économique en ce qu'il fixe les données de la Banque-Carrefour des Entreprises accessibles via internet ainsi que leurs modalités de consultation (Moniteur belge du 28 avril 2014), tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 21 décembre 2018 modifiant l'arrêté royal du 28 mars 2014 portant exécution de l'article III.31 du Code de droit économique en ce qu'il fixe les données de la Banque-Carrefour des Entreprises accessibles via internet ainsi que leurs modalités de consultation (Moniteur belge du 14 janvier 2019).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

28. MÄRZ 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel III.31 des Wirtschaftsgesetzbuches hinsichtlich der Bestimmung der über Internet zugänglichen Daten der Zentralen Datenbank der Unternehmen und der Modalitäten für ihre Einsichtnahme

Artikel 1 - § 1 - Folgende Daten der Zentralen Datenbank der Unternehmen sind über Internet zugänglich:

1. Unternehmensnummer und Niederlassungseinheitsnummer(n),

2. Bezeichnungen [des registrierten Unternehmens] und/oder seiner Niederlassungseinheiten,

3. Adressen [des registrierten Unternehmens] und/oder seiner Niederlassungseinheiten,

4. Rechtsform,

5. Rechtslage,

6. wirtschaftliche Tätigkeiten [des registrierten Unternehmens] und seiner Niederlassungseinheiten,

7. Eigenschaften, unter denen [das registrierte Unternehmen] in der Zentralen Datenbank der Unternehmen eingetragen ist,

8. Anerkennungen, Zulassungen oder Lizenzen, über die [das registrierte Unternehmen] verfügt, sofern diese einer Offenlegungspflicht unterliegen oder für Dritte von Interesse sind,

9. Namen und Vornamen der Gründer und der Personen, die [im registrierten Unternehmen] eine Funktion ausüben, die der Offenlegung unterliegt,

10. Verweis auf die Website [des registrierten Unternehmens], seine Telefonnummer, Faxnummer und E-Mail-Adresse,

11. Verbindungen zwischen [registrierten Unternehmen],

12. Höhe des Gesellschaftskapitals,

13. Dauer [des registrierten Unternehmens], falls sie bestimmt ist,

14. Datum des Endes des Geschäftsjahres, und gegebenenfalls Datum des Beginns und des Endes des außergewöhnlichen Geschäftsjahres,

15. Datum der ordentlichen...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT