15 MAI 1987. - Loi relative aux noms et prénoms

Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms (Moniteur belge du 10 juillet 1987), telle qu'elle a été modifiée par la loi du 10 mai 2007 relative à la transsexualité (Moniteur belge du 11 juillet 2007).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER JUSTIZ

15. MAI 1987 - Gesetz über die Namen und Vornamen

KAPITEL I - Zugelassene Vornamen

Artikel 1 - Der Standesbeamte darf in die Geburtsurkunde keine Vornamen aufnehmen, die zu Verwirrung führen oder dem Kind oder Dritten schaden können.

KAPITEL II - Namens- und Vornamensänderung

Art. 2 - Jede Person, die irgendeinen Grund hat, ihren Namen oder ihre Vornamen zu ändern, kann einen diesbezüglichen mit Gründen versehenen Antrag an den Minister der Justiz richten.

Der Antrag wird vom Betreffenden selbst oder von seinem gesetzlichen Vertreter eingereicht.

[Personen, die im Innersten fest und unumstösslich davon überzeugt sind, dem anderen als dem in der Geburtsurkunde angegebenen Geschlecht anzugehören, und die die entsprechende Geschlechterrolle angenommen haben, fügen ihrem Antrag eine Erklärung des Psychiaters und des Endokrinologen bei, aus der hervorgeht:

1. dass der Betreffende im Innersten fest und unumstösslich davon überzeugt ist, dem anderen als dem in der Geburtsurkunde angegebenen Geschlecht anzugehören,

2. dass der Betreffende sich einer hormonellen Substitutionstherapie unterzieht oder unterzogen hat mit dem Ziel, die körperlichen Geschlechtsmerkmale des Geschlechts, dem er anzugehören überzeugt ist, zu induzieren,

3. dass bei der Rollenänderung die Änderung der Vornamen ein wesentlicher Faktor ist.]

[Art. 2 Abs. 3 eingefügt durch Art. 9 des G. vom 10. Mai 2007 (B.S. vom 11. Juli 2007)]

Art. 3 - Der Minister der Justiz kann eine Vornamensänderung genehmigen, wenn die beantragten Vornamen nicht zu Verwirrung führen und dem Antragsteller oder Dritten nicht schaden können.

[Der Minister der Justiz genehmigt den in Artikel 2 Absatz 2 erwähnten Personen die Vornamensänderung, es sei denn, die beantragten Vornamen können zu Verwirrung führen oder dem Antragsteller oder Dritten schaden.]

Der König kann ausnahmsweise eine Namensänderung genehmigen, wenn er der Auffassung ist, dass der Antrag auf ernsthaften Gründen beruht und dass der beantragte Name nicht zu Verwirrung führt...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT