20 AVRIL 2008. - Arrêté royal. - Gouvernement

DÈmission. - Nomination. - Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrÍtÈ royal du 20 avril 2008 concernant le Gouvernement. - DÈmission. - Nomination (Moniteur belge du 22 avril 2008).

Cette traduction a ÈtÈ Ètablie par le Service central de traduction allemande ‡ Malmedy.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS

20. APRIL 2008 - Kˆniglicher Erlass - Regierung - R¸cktritt - Ernennung

ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

Aufgrund von Artikel 104 der Verfassung;

Auf Vorschlag Unseres Premierministers

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

Artikel 1 - Der von Herrn F. Laloux angebotene R¸cktritt von seinem Amt als Staatssekret‰r f¸r Armutsbek‰mpfung wird angenommen.

Art. 2 - Herr J.-M. DelizÈe, Mitglied der Abgeordnetenkammer, wird zum Staatssekret‰r f¸r...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT