25 AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 2003 relatif à la protection des travailleurs contre les risques liés aux travaux en milieu hyperbare. - Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrÍtÈ royal du 25 avril 2007 modifiant l'arrÍtÈ royal du 23 dÈcembre 2003 relatif ‡ la protection des travailleurs contre les risques liÈs aux travaux en milieu hyperbare (Moniteur belge du 10 mai 2007).

Cette traduction a ÈtÈ Ètablie par le Service central de traduction allemande auprËs du Commissaire d'arrondissement adjoint ‡ Malmedy en exÈcution de l'article 76 de la loi du 31 dÈcembre 1983 de rÈformes institutionnelles pour la CommunautÈ germanophone, remplacÈ par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifiÈ par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST BESCHƒFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG

25. APRIL 2007 - Kˆniglicher Erlass zur Ab‰nderung des Kˆniglichen Erlasses vom 23. Dezember 2003

¸ber den Schutz der Arbeitnehmer vor Risiken bei Arbeiten in ‹berdruckumgebung

ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

Aufgrund des Gesetzes vom 4. August 1996 ¸ber das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausf¸hrung ihrer Arbeit, insbesondere des Artikels 4 ß 1, abge‰ndert durch die Gesetze vom 7. April 1999 und 11. Juni 2002;

Aufgrund des Kˆniglichen Erlasses vom 23. Dezember 2003 ¸ber den Schutz der Arbeitnehmer vor Risiken bei Arbeiten in ‹berdruckumgebung;

Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Rates f¸r Gefahrenverh¸tung und Schutz am Arbeitsplatz vom 21. April 2006;

Aufgrund des Protokolls Nr. 156/6 vom 11. Oktober 2006 des Gemeinsamen Ausschusses f¸r alle ˆffentlichen Dienste;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 42.368/1 des Staatsrates vom 15. M‰rz 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 ß 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze ¸ber den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Besch‰ftigung

Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

Artikel 1 - Artikel 3 des Kˆniglichen Erlasses vom 23. Dezember 2003 ¸ber den Schutz der Arbeitnehmer vor Risiken bei Arbeiten in ‹berdruckumgebung wird wie folgt erg‰nzt:

´ 10. Rettungsarbeiten: s‰mtliche Taucharbeiten, die von Arbeitnehmern der Feuerwehrdienste oder des Zivilschutzes im Rahmen ihres gesetzlichen Auftrags durchgef¸hrt werden, gleich ob diese Arbeiten die Rettung von Personen in einer Notlage bezwecken oder es sich dabei um ‹bungen handelt. ª

Art. 2 - Artikel 13 desselben Erlasses wird wie folgt abge‰ndert:

1. [Ab‰nderung des niederl‰ndischen Textes]

2. Zwischen den Abs‰tzen 2 und 3 wird folgender Absatz eingef¸gt:

´ Im Falle von...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT