14. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die europäischen Qualitätsregelungen und die regionalen fakultativen Qualitätsangaben

Die Wallonische Regierung,

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über amtliche Kontrollen zur Überprüfung der Einhaltung des Lebensmittel- und Futtermittelrechts sowie der Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1576/89 des Rates;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 der Kommission vom 14. Juli 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben, der traditionellen Begriffe sowie der Kennzeichnung und Aufmachung bestimmter Weinbauerzeugnisse zugelassenes Lastenheft;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. November 2012 über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

Aufgrund der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 716/2013 der Kommission vom 25. Juli 2013 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 110/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen sowie zum Schutz geografischer Angaben für Spirituosen;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Finanzierung, die Verwaltung und das Kontrollsystem der Gemeinsamen Agrarpolitik und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 352/78, (EG) Nr. 165/94, (EG) Nr. 2799/98, (EG) Nr. 814/2000, (EG) Nr. 1200/2005 und (EG) Nr. 485/2008 des Rates;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über eine gemeinsame Marktorganisation für landwirtschaftliche Erzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 922/72, (EWG) Nr. 234/79, (EG) Nr. 1037/2001 und (EG) Nr. 1234/2007 des Rates, Artikel 92 bis 116;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von aromatisierten Weinerzeugnissen sowie den Schutz geografischer Angaben für aromatisierte Weinerzeugnisse und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1601/91 des Rates;

Aufgrund der delegierten Verordnung (EU) Nr. 664/2014 der Kommission vom 18. Dezember 2013 zur Ergänzung der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung der EU-Zeichen für geschützte geografische Angaben und garantiert traditionelle Spezialitäten sowie im Hinblick auf bestimmte herkunftsbezogene Vorschriften, Verfahrensvorschriften und zusätzliche Übergangsvorschriften;

Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 668/2014 der Kommission vom 13. Juni 2014 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über Qualitätsregelungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4, D.17, D.172, D.173, D.174, D.175, D.176 und D.426 § 2, Ziffer 2;

Aufgrund des Dekrets vom 7. September 1989 über die Bezeichnung des lokalen Ursprungs und die Ausstellung des Wallonischen Qualitätszeichens sowie über die Umsetzung der Verordnungen (EWG) Nr. 2081/92 und Nr. 2082/92 auf dem Gebiet der Wallonischen Region, Artikel 14bis, 14ter, 14quater und 14quinquies, eingefügt durch das Dekret vom 19. Dezember 2002;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. September 2003 zur Ausführung des Dekrets vom 7. September 1989 über die Bezeichnung des lokalen Ursprungs und die Bezeichnung des Wallonischen Ursprungs sowie über die Umsetzung der Verordnungen (EWG) Nr. 2081/92 und Nr. 2082/92 auf dem Gebiet der Wallonischen Region;

Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der "Côtes de Sambre et Meuse" als Qualitätswein mit kontrollierter Herkunftsbezeichnung V.Q.P.R.D.;

Aufgrund des Ministerialerlasses vom 27. Mai 2004 zur Zulassung der "Tafelweine mit geographischer Angabe" als "Vin de pays des Jardins de Wallonie";

Aufgrund des Ministerialerlasses vom 5. März 2008 zur Zulassung des "Vin mousseux de qualité de Wallonie" und des "Crémant de Wallonie" als Qualitätsschaumweine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (v.m.q.p.r.d.) und zur Festlegung des entsprechenden Lastenheftes;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 zur Genehmigung der bescheinigenden Stelle für die Wallonischen Weine und zur Festlegung der Bezeichnung und der Zulassungsbedingungen des "Vin mousseux de qualité de Wallonie" und des "Crémant de Wallonie" als Qualitätsschaumweine mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung (v.m.q.p.r.d.);

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Einführung eines regionalen Systems der differenzierten Qualität für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel;

Aufgrund des am 12. Februar 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors;

Aufgrund des am 18. Februar 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt;

Aufgrund der am 18. Februar 2016 stattgefundenen Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der Föderalbehörde;

Aufgrund des Berichts vom 18. Februar 2016, aufgestellt in Übereinstimmung mit Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mainstreaming in allen regionalen politischen Vorhaben;

Aufgrund des am 29. Juni 2016 in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens des Staatsrats Nr. 59.501/4;

In Erwägung der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft;

In Erwägung der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rates, der Richtlinie 1999/10/EG der Kommission, der Richtlinie 2000/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien 2002/67/EG und 2008/5/EG der Kommission und der Verordnung (EG) Nr. 608/2004 der Kommission;

Auf Vorschlag des Ministers für Landwirtschaft;

Nach Beratung,

Beschließt :

TITEL 1 - Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen

Artikel 1 - Der vorliegende Erlass bestimmt:

  1. die Modalitäten zur Anwendung der von der Europäischen Union eingeführten spezifischen Qualitätsregelungen, die sich auf Folgendes beziehen:

    a) die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben für die Agrarerzeugnisse, die Lebensmittel und die Weinerzeugnisse;

    b) die geografischen Angaben für die aromatisierten Weinerzeugnisse und die Spirituosen;

    c) die garantiert traditionelle Spezialitäten für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

    d) die fakultativen Qualitätsangaben für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel;

    e) die traditionellen Begriffe für die Weinerzeugnisse;

  2. die Regeln, die zur Reservierung von regionalen fakultativen Qualitätsangaben führen.

    1. 2 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen:

  3. Akkreditierung: die Bescheinigung durch eine dritte Stelle, die die fachliche Kompetenz, die Unabhängigkeit und die Unparteilichkeit einer Einrichtung, die die Übereinstimmung der Erzeugnisse mit der Norm ISO/IEC 17065 beurteilt, oder die Bescheinigung durch eine dritte Stelle, die die fachliche Kompetenz der Kalibrier- und Prüflaboratorien mit der Norm ISO/IEC 17025 beurteilt;

  4. Ursprungsbezeichnung: die Bezeichnung, die ein Erzeugnis aus der Wallonie, aus einem Teil ihres Gebiets oder aus einem bestimmten Ort auf ihrem Gebiet identifiziert und die:

    a) für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: den in Artikel 5 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 genannten Kriterien entspricht;

    b) für ein Weinerzeugnis:

    i) den in Artikel 93 § 1 a) der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 genannten Kriterien entspricht;

    ii) den in Artikel 6 der Verordnung (EU) Nr. 607/2009 genannten Kriterien entspricht;

  5. Spirituosen: die in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 110/2008 erwähnten alkoholischen Getränke;

  6. Lastenheft:

    a) für einen Antrag auf Eintragung einer Herkunftsbezeichnung oder einer geografischen Angabe für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: das in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 vom 21. November 2012 erwähnte Lastenheft;

    b) für einen Antrag auf Eintragung einer Herkunftsbezeichnung oder einer geografischen Angabe für ein Weinerzeugnis: das in Artikel 94 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 vom 17. Dezember 2013 erwähnte Lastenheft;

    c) für einen Antrag auf Eintragung einer geografischen Angabe für ein aromatisiertes Weinerzeugnis: das in Artikel 10 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 251/2014 vom 26. Februar 2014 erwähnte Lastenheft;

    d) für einen Antrag auf Eintragung einer garantiert traditionellen Spezialität: das in Artikel 19 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 vom 21. November 2012 erwähnte und nach dem Muster in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 668/2014 vom 13. Juni 2014 verfasste Lastenheft;

  7. technisches Lastenheft: das nach den Vorschriften der Dienststelle verfasste Lastenheft, in dem die gesamten technischen Auflagen, die zu einem Erzeugnis mit genauen, messbaren und überprüfbaren physikalisch-chemischen und organoleptischen Eigenschaften führen, angegeben werden;

  8. Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft;

  9. ...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT