25 JUILLET 1989. - Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions (Moniteur belge du 28 juillet 1989, err. du 14 septembre 1989), tel qu'il a été modifié successivement par :

- l'arrêté royal du 28 décembre 1989 modifiant, en ce qui concerne le transfert du personnel à l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale et au Collège réuni, l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions (Moniteur belge du 13 janvier 1990);

- l'arrêté royal du 1er octobre 1990 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 20 octobre 1990);

- l'arrêté royal du 22 décembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 30 décembre 1993);

- l'arrêté royal du 21 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 26 février 1997);

- l'arrêté royal du 26 mai 2002 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 31 mai 2002);

- l'arrêté royal du 25 avril 2004 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 26 avril 2004);

- l'arrêté royal du 20 mai 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 29 mai 2009);

- l'arrêté royal du 10 septembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 16 septembre 2009);

- l'arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 28 mai 2014).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS

25. JULI 1989 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten der Übertragung von Mitgliedern des Personals der Föderalministerien an die Gemeinschafts- und Regionalregierungen und an das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission]

[Überschrift ersetzt durch Art. 1 § 1 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993)]

KAPITEL 1 - Regeln für die Übertragung von Personalmitgliedern

Artikel 1 - § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter:

1. [föderalen öffentlichen Diensten: föderale öffentliche Dienste und föderale öffentliche Programmierungsdienste,]

2. [[Regierung]: die [Flämische Regierung], die [Regierung der Französischen Gemeinschaft], die [Wallonische Regierung], die [Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft], die [Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt] und das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission,]

3. [Personalmitgliedern: [Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion,] Staatsbedienstete, Personalmitglieder auf Probe, Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag und in Anwendung von Artikel 32 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung vertraglich angestellte Personalmitglieder.]

§ 2 - Für die Anwendung von § 1 Nr. 3:

1. wird davon ausgegangen, dass Personalmitglieder auf Probe Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] sind, um den[/die] sie sich beworben haben [...],

2. wird davon ausgegangen, dass ein Personalmitglied mit Arbeitsvertrag Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] ist, der[/die] der Stelle entspricht, für die es angestellt worden ist, oder in Ermangelung eines Vermerks im Vertrag in Bezug auf diese Stelle des [Dienstgrades oder der Klasse], mit dem[/der] die Gehaltstabelle verbunden ist, in der seine Entlohnung festgelegt ist,

[3. steht der Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion hierarchisch über der Klasse A5. Ein übertragener Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion, dessen Mandat endet, nimmt seine Tätigkeit bei dem föderalen öffentlichen Dienst wieder auf, bei dem er ernannt ist, es sei denn, er gehört einem der in Anlage I erwähnten Dienste an.]

[Art. 1 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 einziger Absatz Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 28. Dezember 1989 (B.S. vom 13. Januar 1990) und abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 1 einziger Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 1 abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 2 abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 einziger Absatz Nr. 3 eingefügt durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014)]

Art. 2 - § 1 - Bei Übertragung eines Dienstes eines [föderalen öffentlichen Dienstes] an eine [Regierung] erfolgt die Übertragung der Personalmitglieder entweder von Amts wegen oder auf Antrag der betreffenden Personalmitglieder.

§ 2 -

  1. Die Dienste, deren Personalmitglieder von Amts wegen einer [Regierung] übertragen werden, sind in den Anlagen I und II zu vorliegendem Erlass erwähnt.

  2. Für die in Anlage II erwähnten Dienste wird beim [föderalen öffentlichen Dienst] ein nationales Büro geschaffen. Mitglieder des Personals dieser Dienste werden vom Weiterbestehen dieses Büros durch eine...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT