13 NOVEMBRE 1991. - Arrêté royal fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités morales des candidats des forces armées. - Coordination officieuse en langue allemande

Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités morales d'un candidat militaire du cadre actif ou d'un milicien, candidat officier ou candidat sous-officier de réserve (Moniteur belge du 7 décembre 1991), tel qu'il a été modifié successivement par :

- l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au statut des militaires court terme (Moniteur belge du 24 août 1994);

- l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif au recrutement et à la formation des candidats militaires du cadre actif (Moniteur belge du 24 août 1994);

- l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées (Moniteur belge du 11 juillet 2003);

- l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires (Moniteur belge du 29 octobre 2003);

- l'arrêté royal du 23 mai 2006 modifiant plusieurs arrêtés royaux relatifs au statut des candidats militaires (Moniteur belge du 29 mai 2006);

- l'arrêté royal du 26 décembre 2013 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires (Moniteur belge du 30 décembre 2013);

- l'arrêté royal du 29 janvier 2016 modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires (Moniteur belge du 1er mars 2016).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG

13. NOVEMBER 1991 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der für die Beurteilung der moralischen Eigenschaften der Kandidaten der Streitkräfte anwendbaren Regeln]

[Überschrift ersetzt durch Art. 110 des K.E. vom 3. Mai 2003 (B.S. vom 11. Juli 2003)]

Artikel 1 - [Vorliegender Erlass findet Anwendung auf Bewerber, angehende Militärpersonen des aktiven Kaders und angehende Reservemilitärpersonen.]

[Art. 1 ersetzt durch Art. 48 des K.E. vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 30. Dezember 2013)]

Art. 2 - [Als vereinbar mit dem Militärstand im Sinne von Artikel 11 Nr. 2 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 zur Festlegung des Statuts der Militärpersonen und angehenden Militärpersonen des aktiven Kaders der Streitkräfte gelten die Verstöße, vorgesehen in:

1. den Artikeln 419 bis 422 des Strafgesetzbuches,

2. den Artikeln 29, 29bis und 29ter der am 16. März 1968 koordinierten Gesetze über die Straßenverkehrspolizei.]

[Art. 2 ersetzt durch Art. 49 des K.E. vom 26. Dezember 2013 (B.S. vom 30. Dezember 2013)]

Art. 3 - [...]

...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT