7 JUNI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. - Duitse vertaling

De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk (Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 21 april 2007.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST PERSONAL UND ORGANISATION

  1. JUNI 2007 - Kˆniglicher Erlass zur Ab‰nderung des Kˆniglichen Erlasses vom 12. Juni 1970 ¸ber den Schadenersatz f¸r Arbeitsunf‰lle und Wegeunf‰lle zugunsten der Personalmitglieder der Einrichtungen ˆffentlichen Interesses und autonomen ˆffentlichen Unternehmen

    ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

    Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

    Aufgrund des Gesetzes vom 3. Juli 1967 ¸ber die Vorbeugung von oder den Schadenersatz f¸r Arbeitsunf‰lle, Wegeunf‰lle und Berufskrankheiten im ˆffentlichen Sektor, insbesondere des Artikels 1 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995 und abge‰ndert durch die Gesetze vom 19. Oktober 1998, 22. M‰rz 1999, 2. August 2002 und 22. Dezember 2003, den Kˆniglichen Erlass vom 27. Mai 2004 und das Gesetz vom 17. Mai 2007;

    Aufgrund des Kˆniglichen Erlasses vom 12. Juni 1970 ¸ber den Schadenersatz f¸r Arbeitsunf‰lle und Wegeunf‰lle zugunsten der Personalmitglieder der Einrichtungen ˆffentlichen Interesses und autonomen ˆffentlichen Unternehmen, insbesondere des Artikels 2, ersetzt durch den Kˆniglichen Erlass vom 19. April 1999 und abge‰ndert durch die Kˆniglichen Erlasse vom 5. April 2001, 12. Dezember 2002, 9. Januar 2003, 27. Mai 2004, 9. Juni 2004 und 8. Oktober 2004 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, des Artikels 2bis, eingef¸gt durch den Kˆniglichen Erlass vom 27. Mai 2004, des Artikels 4 Absatz 1, abge‰ndert durch den Kˆniglichen Erlass vom 20. September 1998, des Artikels 9, abge‰ndert durch die Kˆniglichen Erlasse vom 13. November 1973, 10. Oktober 1973, 24. M‰rz 1986, 20. September 1998 und 27. Mai 2004, des Artikels 11, ersetzt durch den Kˆniglichen Erlass vom 2. April 2003 und abge‰ndert durch den Kˆniglichen Erlass vom 27. Mai 2004;

    Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 12. August 2005;

    Aufgrund des Einverst‰ndnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 15. M‰rz 2006;

    Aufgrund des Protokolls Nr. 154/7 vom 20. Oktober 2006 des Gemeinsamen Ausschusses f¸r alle ˆffentlichen Dienste;

    Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.634/1 des Staatsrates vom 5. Dezember 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 ß 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze ¸ber den Staatsrat;

    Auf Vorschlag Unseres Ministers des ÷ffentlichen Dienstes und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat dar¸ber beraten haben,

    Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

    Artikel 1 - Die ‹berschrift des Kˆniglichen Erlasses vom 12. Juni 1970 ¸ber den Schadenersatz f¸r Arbeitsunf‰lle und Wegeunf‰lle zugunsten der Personalmitglieder der Einrichtungen ˆffentlichen Interesses und autonomen ˆffentlichen Unternehmen wird durch folgende ‹berschrift ersetzt:

    ´ Kˆniglicher Erlass ¸ber den Schadenersatz f¸r Arbeitsunf‰lle und Wegeunf‰lle zugunsten der Personalmitglieder der Einrichtungen ˆffentlichen Interesses, juristischen Personen des ˆffentlichen Rechts und autonomen ˆffentlichen Unternehmen ª.

    Art. 2 - Artikel 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Kˆniglichen Erlass vom 19. April 1999 und abge‰ndert durch die Kˆniglichen Erlasse vom 5. April 2001, 12. Dezember 2002, 9. Januar 2003, 27. Mai 2004, 9. Juni 2004 und 8. Oktober 2004 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

    ´ Art. 2 - Vorliegender Erlass wird f¸r anwendbar erkl‰rt auf endg¸ltig ernannte Personalmitglieder, Personalmitglieder auf Probe, zeitweilige Personalmitglieder oder Mitglieder des Hilfspersonals, selbst unter Arbeitsvertrag eingestellt, der nachstehend aufgez‰hlten Einrichtungen ˆffentlichen Interesses, juristischen Personen des ˆffentlichen Rechts oder autonomen ˆffentlichen Unternehmen:

    1. Fˆderalbehˆrde

  2. Fˆderale Einrichtungen ˆffentlichen Interesses der Kategorien A und B des Gesetzes vom 16. M‰rz 1954 ¸ber die Kontrolle bestimmter Einrichtungen ˆffentlichen Interesses, mit Ausnahme des Fonds der Eisenbahninfrastruktur

  3. Kommission f¸r das...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT