2 JUNI 2008. - Koninklijk besluit Regering. - Wijzigingen. - Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 2 juni 2008 betreffende de Regering. - Wijzigingen (Belgisch Staatsblad van 5 juni 2008).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS

  1. JUNI 2008 - Kˆniglicher Erlass - Regierung - Ab‰nderungen

    ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

    Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

    Aufgrund von Artikel 104 der Verfassung;

    Aufgrund des Kˆniglichen Erlasses vom 20. M‰rz 2008 zur Ernennung der Regierungsmitglieder, abge‰ndert durch den Kˆniglichen Erlass vom 27. M‰rz 2008;

    Auf Vorschlag Unseres Premierministers

    Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

    Artikel 1 - Artikel 2 des Kˆniglichen Erlasses vom 20. M‰rz 2008 zur Ernennung der Regierungsmitglieder, abge‰ndert durch den Kˆniglichen Erlass vom 27. M‰rz 2008, wird wie folgt abge‰ndert:

  2. In Absatz 2 werden zwischen den Wˆrtern ´ der dem Premierminister beigeordnet ist, ª und dem Wort ´ ernannt ª die Wˆrter ´ und zum Staatssekret‰r, der dem Minister der Justiz beigeordnet ist, ª eingef¸gt.

    ...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT