3 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en logistiek kader van de politiezones. - Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 juli 2007 tot regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en logistiek kader van de politiezones (Belgisch Staatsblad van13 juli 2007).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 van de wet van 21 april 2007.

F÷DERALER ÷FFENTLICHER DIENST INNERES UND MINISTERIUM DER LANDESVERTEIDIGUNG

  1. JULI 2007 - Kˆniglicher Erlass zur Regelung der Versetzung bestimmter Milit‰rpersonen zum Verwaltungs- und Logistikkader der Polizeizonen

    ALBERT II., Kˆnig der Belgier,

    Allen Gegenw‰rtigen und Zuk¸nftigen, Unser Gruss!

    Aufgrund des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes, insbesondere des Artikels 118 Absatz 2, so wie er durch das Gesetz vom 16. Juli 2005 abge‰ndert worden ist, und des Artikels 121, so wie er durch das Gesetz vom 26. April 2002 ersetzt worden ist;

    Aufgrund des Protokolls Nr. N-249-2332 des Verhandlungsausschusses des Milit‰rpersonals der Streitkr‰fte vom 2. Februar 2007 und des Protokolls Nr. 198/3 des Verhandlungsausschusses f¸r die Polizeidienste vom 29. Januar 2007;

    Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. Dezember 2006 und 1. Februar 2007;

    Aufgrund des Einverst‰ndnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 21. Mai 2007;

    Aufgrund des Einverst‰ndnisses Unseres Ministers des ÷ffentlichen Dienstes vom 20. April 2007;

    In der Erw‰gung, dass die Stellungnahme des B¸rgermeisterbeirats nicht ordnungsgem‰ss binnen der gesetzten Frist abgegeben worden ist und dass kein Antrag auf Verl‰ngerung der Frist gestellt worden ist; dass sie infolgedessen ausser Acht gelassen worden ist;

    Aufgrund der Dringlichkeit, begr¸ndet durch den Umstand, dass in vorliegender Regelung die ‹berlassung von Milit‰rpersonen an Polizeizonen im Hinblick auf die Ausf¸hrung von Verwaltungs- und Logistikaufgaben vorgesehen wird;

    In der Erw‰gung, dass diese ‹berlassung ein Jahr dauert, nach dem die Milit‰rperson, wenn sie den Erwartungen entspricht, zum Verwaltungs- und Logistikkader der betreffenden Polizeizone versetzt wird;

    In der Erw‰gung, dass dieser Zeitraum der ‹berlassung derzeit f¸r mehrere Mitit‰rpersonen abgelaufen ist;

    Dass aufgrund von Artikel 11bis des vorerw‰hnten Gesetzes vom 16. Juli 2005 die gesamte Hˆchstdauer einer solchen ‹berlassung achtzehn Monate nicht ¸berschreiten darf;

    Dass es angesichts letzterer Frist notwendig wird, diese Milit‰rpersonen zu versetzen;

    Aufgrund des Gutachtens 43.269/2 des Staatsrates vom 18. Juni 2007, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 ß 1 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze ¸ber den Staatsrat;

    Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der Landesverteidigung

    Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:

    KAPITEL I - Anwendungsbereich

    Artikel 1 - Vorliegender Erlass findet Anwendung auf Milit‰rpersonen, die unter die Bestimmungen des Gesetzes vom 16. Juli 2005 zur Versetzung bestimmter Milit‰rpersonen zu...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT