31 JULI 2009. - Wet betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister. - Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister (Belgisch Staatsblad van 27 augustus 2009).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ

31. JULI 2009 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen mit Bezug auf das Zentrale Strafregister

ALBERT II., König der Belgier,

Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!

Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:

KAPITEL 1 - Allgemeine Bestimmung

Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

KAPITEL 2 - Abänderungen des Strafprozessgesetzbuches

Art. 2 - Artikel 590 des Strafprozessgesetzbuches, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 8. August 1997 und abgeändert durch das Gesetz vom 7. Februar 2003, wird wie folgt abgeändert:

1. Absatz 1 Nr. 7 wird wie folgt ersetzt:

7. Entscheidungen zur Entziehung der elterlichen Gewalt und zur Wiedereinsetzung in dieselbe, in Artikel 63 des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens aufgezählte Massnahmen, die gegenüber Minderjährigen ausgesprochen werden, sowie Aufhebungen oder Änderungen dieser Massnahmen, die vom Jugendgericht in Anwendung von Artikel 60 desselben Gesetzes beschlossen werden,

.

2. Absatz 1 wird wie folgt ergänzt:

17. Verurteilungen durch einfache Schuldigerklärung, die in Anwendung von Artikel 21ter des Gesetzes vom 17. April 1878 zur Einführung des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches verkündet werden,

18. das in Artikel 35 § 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft erwähnte Verbot, wenn es Personen betrifft, die keinen Wohnort oder Wohnsitz in Belgien haben.

Art. 3 - Artikel 593 desselben Gesetzbuches, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 8. August 1997 und abgeändert durch das Gesetz vom 21. Juni 2004, wird wie folgt abgeändert:

1. In Absatz 1 werden zwischen dem Wort « Untersuchungsrichter, » und den Wörtern « schriftlich und namentlich bestimmte Bedienstete » die Wörter « Richter und Beisitzer der Strafvollstreckungsgerichte, » eingefügt.

2. In Absatz 1 werden die Wörter « Stufe 1 » durch die Wörter « Stufe A » ersetzt.

3. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt:

Die in...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT