14 DECEMBER 2000. - Wet tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector. - Errata

In het Belgisch Staatsblad nr. 4 van 5 januari 2001, bladzijden 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218 en 219, dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- In het opschrift : "arbeidstijd in de openbare sector" in plaats van "arbeidstijd in openbare sector";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 4, tweede lid : "néanmoins un niveau" in plaats van "néanmoins au niveau";

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 5, § 2, 9° : « om het hoofd te bieden aan een voorgekomen dreigend ongeval; » in plaats van « om het hoofd te beiden aan een voorgekomen of dreigend ongeval »;

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 5, § 4 : "suivent." in plaats van "suivent;";

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 6, § 2, 1° : "bijdragen tot" in plaats van "bijdrage en tot";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 6, § 2, tweede lid : "par le Roi." in plaats van "par le Roi;.";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 7, § 2, 14° : "et des parquets;" in plaats van "et parquets;";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 8, § 2, tweede lid : "qu'Il détermine" in plaats van "qu'il détermine";

- Art. 8, § 3, "fixée au § 1er sont" in plaats van "fixée au § 1er, sont";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 11, tweede lid : "qu'Il détermine" in plaats van "qu'il détermine";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 12, § 1, 1° : "des travailleurs" in plaats van "travailelurs";

- Art. 12, § 1, 2° : "des travailleurs" in plaats van "travaileurs";

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 13, § 3, eerste lid, 10° : "de burgerlijke, openbare en militaire" in plaats van "de burgerlijke openbare en militaire";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 13, § 3, tweede lid : "qu'Il détermine" in plaats van "qu'il détermine";

Dient in de Franse tekst gelezen te worden :

- Art. 13, § 4, eerste lid : "gelijkwaardige periodes van inhaalrust" in plaats van "gelijkwaardige penodes van inhaalrust";

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 14, § 1 : "in arbeidsregelingen bedoeld in" in plaats van "in arbeidsregeling bedoeld in";

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 16, § 2, : "in één of meer van die arbeidsregelingen" in plaats van « in één of meer van de arbeidsregelingen »;

Dient in de Nederlandse tekst gelezen te worden :

- Art. 17, § 3, tweede lid : "voor het in artikel 16, § 1...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT