28 MEI 2019. - Wet tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties. - Duitse vertaling

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 mei 2019 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties (Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2019).

Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE

28. MAI 2019 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 2. August 2002

zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr

PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!

Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:

Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - Artikel 2 des Gesetzes vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr, abgeändert durch das Gesetz vom 22. November 2013 wird durch eine Nr. 7 mit folgendem Wortlaut ergänzt:

"7. "KMB": jedes Unternehmen, das zum Zeitpunkt des Abschlusses eines Handelsgeschäfts die in Artikel 1:24 § 1 des Gesetzbuches der Gesellschaften und Vereinigungen festgelegten Kriterien erfüllt."

Art. 3 - Artikel 4 desselben Gesetzes, ersetzt durch das Gesetz vom 22. November 2013, wird wie folgt abgeändert:

1. Paragraph 1 Nr. 3 wird durch die Wörter ", insofern der Gläubiger kein KMB ist" ergänzt.

2. Paragraph 1 Absatz 2 wird durch folgenden Satz ergänzt:

Die Parteien können jedoch keine Zahlungsfrist vereinbaren, die sechzig Tage...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT