Arrêt nº 69680 de Conseil du Contentieux des Etrangers - IVde Kamer, 8 novembre 2011

ConférencierW. Muls
Date de Résolution 8 novembre 2011
SourceConseil du Contentieux des Etrangers - IVde Kamer
PaysNigéria

nr. 69 680 van 8 november 201 in de zaak RvV X / IV

In zake: X

Gekozen woonplaats: X

tegen:

de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

DE WND. VOORZITTER VAN DE IVde KAMER,

Gezien het verzoekschrift dat X, die verklaart van Nigeriaanse nationaliteit te zijn, op 2 augustus 201 heeft ingediend tegen de beslissing van de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en d staatlozen van 4 juli 2011.

Gelet op artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, he verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Gezien de nota met opmerkingen en het administratief dossier van de verwerende partij.

Gelet op de beschikking van 19 september 2011 waarbij de terechtzitting wordt bepaald o 20 oktober 2011.

Gehoord het verslag van rechter in vreemdelingenzaken W. MULS.

Gehoord de opmerkingen van de verzoekende partij en haar advocaat K. SWERTS en van attaché P.

WALRAET, die verschijnt voor de verwerende partij.

WIJST NA BERAAD HET VOLGENDE ARREST:

  1. Over de gegevens van de zaak De bestreden beslissing luidt als volgt: "A. Feitenrelaa U verklaart een Nigeriaans staatsburger te zijn van Edo origine en afkomstig van Benin City. U woond met uw familie in Benin City waar u uw lagere en middelbare schoolopleiding volgen. In 2002 ontmoett u een oud leerling van uw school, (A.M.), die een bekend politicus was bij de People's Democratic Part (PDP). Hij werd uw 'Godfather' en gaf uw financiële steun voor uw studies. Enkele maanden na julli eerste ontmoeting voerde hij u op een avond dronken en had seksuele betrekkingen met u. U moch hier met niemand over praten. In de twee daaropvolgende jaren hadden jullie regelmatig seksuel betrekkingen. In 2004 vernam u dat hij getrouwd was en dat politici vaak seksuele betrekkingen hadden RvV X - Pagina 1 met jongens omdat ze geloven dat ze zo meer macht krijgen. U vreesde dat dit ritueel tot uw dood zo leiden en brak de relatie af. In 2005 introduceerde (A.M.) u bij de PDP partij. U werkte er voor de 'Yout Empowerment Programme'. In 2007 stelde u zich kandidaat voor de verkiezingen van raadsman. Op he laatste moment werd uw kandidatuur echter ingetrokken. (A.) vertelde u dat als u bij de cultus groe genaamd Black Axe zou gaan, u meer kans zou hebben op politieke posten. Hij nam u mee naar ee feest van de Black Axe en introduceerde u bij enkele van haar leden, waaronder de speaker van he 'State House of Assembly', (Z.G.), die behoorde tot de PDP. U weigerde toe te treden tot de cultu groep en ging uit de politiek. In 2008 startte u een handel in palmolie in Benin City. In 2009 ging u ee jaar naar de Ambrose Alli universiteit in Ekpoma. In 2010 sloot u zich aan bij de Action Congres National (ACN) partij. U werkte er voor hun Youth Empowerment Programme als woordvoerder van d jeugdafdeling. U ging ondermeer de grieven van de jeugd communiceren in het 'State House o Assembly' (hierna staatshuis genoemd). In februari 2010 werd speaker (G.) door de ACN van zijn amb verwijderd middels een 'impeachment' procedure. U was op dat moment in het staatshuis aanwezig. E ontstonden gevechten waarbij enkele ACN raadsleden gewond werden. Toen jullie het staatshui verlieten werden jullie aangevallen door bandieten en dienden jullie te vluchten. De PDP jeugd hielde protestmarsen om zich tegen de 'impeachment' te verzetten. De volgende dag kwamen de PDP jeug opnieuw op straat en organiseerden jullie een anti-protestmars. Tijdens de mars scandeerden jullie da de speaker een lid was van een cultus groep. U begon onmiddellijk per tekstbericht doodsbedreiginge te ontvangen. In maart 2010 gingen jullie naar het staatshuis om de nieuwe speaker te verwelkomen. E was een bommelding en het staatshuis moest worden geëvacueerd. U bleef intussen bedreiginge ontvangen en jeugdleider (E.) zei dat ook de andere leden bedreigingen ontvingen. U vervolgde u studies. In maart ontving u opnieuw een tekstbericht dat men u te pakken zou krijgen. Uw kamer i Ekpoma werd vernield en de andere bewoners werden geslagen. U besloot in april naar Lagos te gaan.

U ging er bij uw neef wonen die politieagent is en vroeg hem de kwestie te onderzoeken. Hij belde naa de politie van Benin en die verklaarde dat er een klacht tegen u was ingediend wegens het hebben va homoseksuele betrekkingen en vroeg hem om u uit te leveren. U wilde het land verlaten en in augustu keerde u terug naar Benin om geld vragen aan uw vader. Na twee weken kwamen leden van de groep zoeken in het huis van uw vader. U was echter afwezig waarop uw vader werd ontvoerd. U vluchtte naa Auchi waar u bij een vriend logeerde en naar school ging. U vriend werd echter gedood door Blac Axes. U kon ontsnappen en ging naar Abuja. De familie van uw vriend wilde echter wraak en ging u familie opzoeken, waarbij ze de zaak vernielden en uw familie aanpakten. (A.M.) was intussen terug va zijn verblijf in het buitenland en u logeerde bij hem. Hij vond het gevaarlijk dat u in Nigeria bleef e begon uw vertrek te regelen. Op 1 oktober 2010, tijdens de viering van de onafhankelijkheid, was er ee bomaanslag. De bom ontplofte vlakbij de plaats waar uw auto stond en u voelde zich geviseerd. Op oktober 2010 verliet u met de hulp van (A.M.) Nigeria en reisde via Niger en Libië naar België. U kwa op 30 oktober 2010 aan in België waar u op 5 november 2010 asiel aanvroeg.

B. Motivering

Er dient te worden vastgesteld dat u er niet in geslaagd bent om uw 'vrees voor vervolging' in d zin van de Vluchtelingenconventie of een 'reëel risico op het lijden van ernstige schade' zoal bepaald in de definitie van subsidiaire bescherming aannemelijk te maken.

U verklaarde dat u Nigeria diende te verlaten nadat u er vervolgd werd door de cultus groep 'Black Axe'

in opdracht van speaker (G.) (zie gehoorverslag Commissariaat-generaal dd. 5 mei 2011, hierna CGV 1, p.10). Verder werd u eveneens gezocht door de familie van uw vermoorde vriend in Auchi (CGVS 1.

p.9). Tenslotte heeft u in Nigeria een homoseksuele relatie gehad (CGVS 1, p.2) en zoekt de politie u i verband met een klacht die hierover werd neergelegd (CGVS 1, p.9).

Vooreerst dient te worden opgemerkt dat u er niet in geslaagd bent uw vervolging door de Blac Axe groep aannemelijk te maken.

U verklaarde dat speaker (G.) het op u gemunt had omdat u tijdens de anti-protestmars had verrade dat hij een lid is van de cultus groep en dit mogelijk zijn politieke carrière had vernield (zie gehoorversla Commissariaat-generaal dd. 7 juni 2011, hierna CGVS 2, p.5, p.7 en p.10). Vervolgens werd u door zij collega's van de Black Axe vervolgd (CGVS 1, p.10 en CGVS 2, p.6).

Er dient te worden opgemerkt dat uit informatie ter beschikking van het Commissariaat-generaal en ui de door u neergelegde artikels blijkt dat speaker (G.) middels een impeachment procedure wer verwijderd als speaker, op basis van beschuldigingen van fraude en verduistering van fondsen van he staatshuis. Het waren dus de ACN leden die de impeachment doorvoerden die de politieke carrière van

(G.) verstoorden (zie landeninformatie). Nergens uit de informatie waarover het Commissariaat-generaa beschikt, noch uit de informatie die u zelf ter beschikking stelde blijkt dat de aantijgingen dat hij ee cultus lid zou zijn enige impact zou hebben gehad op de impeachement of op het verdere verloop va zijn carrière (zie landeninformatie). Aldus is het moeilijk te bevatten waarom (G.) precies u er persoonlij van zou beschuldigen zijn politieke carrière te hebben vernield en u zou willen doden. RvV X - Pagina 2 Bovendien geeft u tegenstrijdige verklaringen over hoe (G.) wist dat u achter de mars zat waar d beschuldigingen met betrekking tot zijn lidmaatschap van de cultus werden geuit. Zo verklaarde aanvankelijk dat u werd geïnterviewd door de pers tijdens de mars en uw naam en gezicht vervolgen verscheen op het televisiejournaal (CGVS 1, p.7).

Nadien verklaarde u evenwel dat u anoniem werd geïnterviewd de dag van de mars en dat (G.) dach dat u de bron was geweest omdat u op de hoogte was van zijn lidmaatschap en dichtbij hem ston (CGVS 2, p.5).

Verder zijn uw verklaringen aangaande de manier waarop u met de Black Axe in aanraking kwam e ontdekte dat speaker (G.) een lid van de cultus is, bevreemdend. Zo verklaarde u dat u door (A.M.)

voorgesteld werd aan de Black Axe leden, waaronder ook speaker (G.) (CGVS 2, pp.2-3). D vaststelling dat u, als niet geïnitieerde, werd voorgesteld aan de leden van de groep, waaronde personen met een hoogstaande politieke functie, is moeilijk verenigbaar met uw latere verklaring dat he een geheime groep is en de politici die lid van zijn er niet publiekelijk voor uitkomen omdat het nie legaal (CGVS 2, p.3). Verder verklaarde u ook dat ze vrezen dat ex-leden naar de politie stappen en d identiteit van de leden bekendmaken (CGVS 2, p.3). Dit is evenwel in strijd met u bewering dat de poltii niets tegen hen kan ondernemen (CGVS 2, p.3) en er ook politiemensen behoren tot de groep (CGVS 1,

p.9). Bovendien gaf u tegenstrijdige verklaringen over hun reactie nadat u weigerde toe te treden. Zo zei aanvankelijk dat het geen probleem was dat u niet wilde toetreden na uw ontmoeting omdat u he geheim nog niet kende van de Black Axe, met name hoe ze de leden initiëren en onderlin communiceren (CGVS 2, p.3). Later zei u daarentegen dat de druk te groot was om bij de Black Axe t gaan en u daarom in 2007 de...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT