Arrêté royal portant remplacement des annexes 1 à 3 de la loi du 30 mars 2017 portant assentiment à la Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil, et annexes, faites à Strasbourg le 14 mars 2014, de 29 juin 2022

Article 1er. Les annexes 1 à 3 de la loi du 30 mars 2017 portant assentiment à la Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil, et annexes, faites à Strasbourg le 14 mars 2014, sont remplacées par les annexes 1 à 3 jointes au présent arrêté.

Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2022.

Art. 3. Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

ANNEXES.

Art. N1.

( Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2022, p. 55362 )

Art. N2.

( Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2022, p. 55374 )

Art. N3.

( Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 11-07-2022, p. 55386 )

Signatures

Donné à Bruxelles, le 29 juin 2022.

PHILIPPE

Par le Roi :

Le Ministre des Affaires étrangères,

  1. DE CROO

    Le Ministre de la Justice,

    V. VAN QUICKENBORNE

    Préambule

    PHILIPPE, Roi des Belges,

    A tous, présents et à venir, Salut.

    Vu la Constitution, l'article 108;

    Vu la loi du 30 mars 2017 portant assentiment à la Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil, et annexes, faites à Strasbourg le 14 mars 2014 l'article 5;

    Sur la proposition du ministre des Affaires étrangères et du ministre de la Justice,

    Nous avons arrêté et arrêtons :

    Rapport au Roi

    RAPPORT AU ROI

    Sire,

    Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à remplacer les modèles CIEC tels que repris dans les annexes 1 à 3 de la loi du 30 mars 2017 portant assentiment à la Convention relative à la délivrance d'extraits et de certificats plurilingues et codés d'actes de l'état civil, et annexes, faites à Strasbourg le 14 mars 2014 (MB 24/11/2017) (ci-après : Convention CIEC n° 34).

    1. Modèles " belges " Convention CIEC n° 34

      A l'instar de la Convention n° 16, la Convention CIEC n° 34 a pour but d'obliger, sous certaines conditions, les Etats contractants à utiliser des formulaires plurilingues uniformes pour les extraits d'actes de l'état civil et certains certificats.

      Les modèles des formulaires plurilingues sont repris aux annexes 1 à 3 à la Convention CIEC n° 34.

      Selon l'article 3, point 3, de la Convention CIEC n° 34, il y a lieu d'établir les modèles par pays selon les règles prévues à l'annexe 3 à cette Convention. Ainsi, le recto de chaque modèle doit être établi au moins dans l'une des langues...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT