8 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 1997 établissant une heure d'été en 1998, 1999, 2000 et 2001

ALBERT II, Roi des Belges,

A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1° et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 1997 établissant une heure d'été en 1998, 1999, 2000 et 2001, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,

Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 1997 établissant une heure d'été en 1998, 1999, 2000 et 2001.

Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998.

ALBERT

Par le Roi :

Le Ministre de l'Intérieur,

L. VAN DEN BOSSCHE

Annexe

MINISTERIUM DES INNERN

12. DEZEMBER 1997 - Königlicher Erlass zur Regelung der Sommerzeit für die Jahre 1998, 1999, 2000 und 2001

ALBERT II., König der Belgier,

Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!

Aufgrund des Gesetzes vom 29. April 1892 zur Einführung einer einheitlichen Uhrzeit in Belgien;

Aufgrund des Gesetzes vom 7. Februar 1920 zur Abänderung des Gesetzes vom 29. April 1892 über die Festlegung der gesetzlichen Zeit;

Aufgrund der Erlasse des Regenten vom 30. September 1946 und vom 15. September 1947 über die gesetzliche Zeit;

Aufgrund der achten Richtlinie 97/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Union vom 22. Juli 1997 zur Regelung der Sommerzeit;

Aufgrund der Stellungnahme der Finanzinspektion vom 6. November 1997;

Aufgrund der Dringlichkeit, darin begründet, dass laut Artikel 6 Absatz 1 obenerwähnter Richtlinie die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, spätestens am 31. Dezember 1997 die Bestimmungen in Kraft zu setzen, die erforderlich...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT