Décision judiciaire de Conseil d'État, 18 février 2008

Date de Résolution18 février 2008
JuridictionV
Nature Ordonnance

CONSEIL D'ETAT, SECTION DU CONTENTIEUX ADMINISTRATIF.

ORDONNANCE RENDUE EN PROCEDURE D'ADMISSIBILITE DES RECOURS EN CASSATION

no 2173 du 18 février 2008 A. 186.874

En cause : XXXXX, ayant élu domicile chez Me L. PEPERMANS, avocat, Broederminstraat 38 2018 Anvers,

contre :

l'Etat belge, représenté par le ministre de l’Intérieur.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------LE CONSEIL D'ETAT,

Vu la requête introduite le 28 janvier 2008 par XXXXX, qui demande la cassation de la décision prise à son égard par le Conseil du contentieux des étrangers le 21 décembre 2007 (arrêt n/ 5.296 dans l’affaire n/ 13.094/III) et qui lui a été notifiée par une lettre datée du 27 décembre 2007;

Vu le dossier de la procédure communiqué le 15 février 2008 par le Conseil du contentieux des étrangers;

Vu l’article 20 des lois coordonnées sur le Conseil d’Etat, inséré par l'article 8 de la loi du 15 septembre 2006 réformant le Conseil d’Etat et créant un Conseil du contentieux des étrangers;

Vu l’arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d’Etat, notamment les articles 7 à 11;

Vu le titre VI, chapitre II, des lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;

- 186.874 - 1/3

Considérant que l’arrêt attaqué rejette le recours en annulation et la demande de suspension formés par la requérante contre une décision du délégué du ministre de l’Intérieur déclarant irrecevable sa demande d’autorisation de séjour introduite sur la base de l’article 9, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, le séjour, l’établissement et l’éloignement des étrangers;

Considérant que la requérante prend un moyen unique de la violation des articles 41, § 1er, de la loi du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative (“taalwet bestuurzaken”) et 39/65 de la “loi sur les étrangers” (“vreemdelingenwet”), en ce que la décision du délégué du ministre était rédigée en néerlandais mais que sa motivation était en français;

Considérant que la demande d’autorisation de séjour introduite le 3 février 2004 par le précédent conseil de la...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT