17 JUILLET 2012. - Arrêté royal relatif aux produits cosmétiques Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif aux produits cosmétiques (Moniteur belge du 3 septembre 2012).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT

17. JULI 2012 - Königlicher Erlass über Kosmetika

PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!

Aufgrund der Verfassung, des Artikels 37;

Aufgrund des Gesetzes vom 24. Januar 1977 über den Schutz der Gesundheit der Verbraucher im Bereich der Lebensmittel und anderer Waren, der Artikel 2 Absatz 1 und 2, 6 § 1 Buchstabe a), abgeändert durch das Gesetz vom 22. März 1989, 11 § 1 Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, 18 § 1, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003 und 20 §§ 1 und 2;

Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 1987 über die Tiergesundheit, der Artikel 13 § 1, abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, 20, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, und 31 §§ 1 und 2;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Oktober 1997 über Kosmetika;

Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 5. Juni 2007 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Informationen über Kosmetika;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Februar 2012;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 50.640/3 des Staatsrates vom 20. Dezember 2011 und des Gutachtens Nr. 51.482/3 des Staatsrates vom 19. Juni 2012, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über kosmetische Mittel;

Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002;

Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben,

Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:

Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass werden die statutarischen und vertraglichen Inspektoren und Kontrolleure des Inspektionsdienstes der Generaldirektion Tiere, Pflanzen und Nahrung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt ermächtigt, Kontrollmaßnahmen zu...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT