11 OCTOBRE 2018. - Loi modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail en ce qui concerne le travail dominical. - Traduction allemande

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 11 octobre 2018 modifiant la loi du 16 mars 1971 sur le travail en ce qui concerne le travail dominical (Moniteur belge du 31 octobre 2018).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG

11. OKTOBER 2018 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit in Bezug auf die Sonntagsarbeit

PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß!

Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:

Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der Verfassung erwähnte Angelegenheit.

Art. 2 - In Artikel 14 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit wird § 2 wird folgt ersetzt:

§ 2 - In Badeorten, Luftkurorten und Touristikzentren dürfen Arbeitnehmer sonntags in Einzelhandelsgeschäften und in Friseursalons beschäftigt werden, sofern die Beschäftigung an Sonntagen in Anwendung des vorliegenden Paragraphen für jeden individuellen Arbeitnehmer auf 39...

Pour continuer la lecture

SOLLICITEZ VOTRE ESSAI

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT