Règlement (CE) n° 2815/98 de la Commission du 22 décembre 1998 relatif aux normes commerciales de l'huile d'olive.
Legislation Consolidé › Sección Única
Relié comme:Legislation Consolidé › Sección Única
Relié comme:Extrait
Règlement (CE) n° 2815/98 de la Commission du 22 décembre 1998 relatif aux normes commerciales de l'huile d'olive.
Article 1. La désignation de l'origine de l'huile d'olive vierge extra et de l'huile d'olive vierge, visées aux points 1, a) et 1, b) de l'annexe du Règlement n° 136/66/CEE, sur les emballages destinés aux consommateurs des Etats-membres ou sur les étiquettes liées à ces emballages, est facultative. Dans le cas où l'opérateur utilise cette faculté, la désignation de l'origine est autorisée uniquement selon les dispositions du présent règlement.
La désignation de l'origine des autres huiles d'olive et des huiles de grignons d'olive visées à l'annexe dudit règlement, sur les emballages destinés aux consommateurs des Etats-membres ou sur les ét...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Belgique
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
décret portant assentiment à l accord entre le land de rhénanie du nord-westphalie le land de rhénanie-palatinat la région wallonne et ... | Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1998 au ' Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'applicat... | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 jui... | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 oktober 1999 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met het ... | Décrets du 9 mars 1995 portant nomination (enseignement supérieur agricole) | sentencia nº 5536 de consiglio di stato december 06 2010 | sentencia nº 4245 de consiglio di stato september 15 2010 | Sentencia nº 3780 de Consiglio di Stato July 30 2010