8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 april 2002 tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten

BOB-NL, 24 december 2002Wetten, decreten, ordonnanties en verordeningen › FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

Gelinkt als:

Extract


8 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 april 2002 tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten

ALBERT II, Koning der Belgen,

Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;

Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 april 2002 tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,

Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 april 2002 tot wijziging van bepaalde koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.

Art. 2. Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.

Gegeven te Brussel, 8 oktober 2002.

ALBERT

Van Koningswege :

De Minister van Binnenlandse Zaken,

A. DUQUESNE

Bijlage - Annexe

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI UND ALLGEMEINE DIENSTE

22. APRIL 2002 - Königlicher Erlass zur Abänderung bestimmter Königlicher Erlasse zur Ausführung des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über öffentliche Aufträge und bestimmte Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge

BERICHT AN DEN KÖNIG

Sire,

dieser Entwurf eines Königlichen Erlasses zielt zunächst darauf ab, die Richtlinie 2001/78/EG der Europäischen Kommission vom 13. September 2001 in die Vorschriften über öffentliche Aufträge umzusetzen. Diese Richtlinie ändert mehrere Anhänge der Richtlinien 92/50/EWG, 93/36/EWG, 93/37/EWG und 93/38/EWG ab und erlegt die Verwendung von Standardformularen auf für Auftragsbekanntmachungen, die spätestens ab dem 1. Mai 2002 auf europäischer Ebene zu veröffentlichen sind. Diese Standardformulare müssen bei der Erstellung von Auftragsbekanntmachungen verwendet werden, und zwar entweder als Papiervordruck, der dem Veröffentlichungsorgan per Brief oder per Fax übermittelt wird, oder mit Hilfe der Internettechnologie.

Folglich bringt die Umsetzung der Richtlinie 2001/78/EG eine Anpassung der Anlagen zu den Königlichen Erlassen vom 8. Januar 1996, 10. Januar 1996 und 18. Juni 1996 in Bezug auf Auftragsbekanntmachungen mit sich. Die Anzahl dieser Anlagen wird kleiner, denn fortan ist das Muster der Auftragsbekanntmachung das gleiche für Bau-, Liefer- und Dienstleistungsaufträge, auch wenn je nach Auftragsart teilweise unterschiedliche Datenfelder vorgesehen sind. Darüber hinaus müssen bestimmte Artikel vorerwähnter Königlicher Erlasse rein formal abgeändert werden, um der geringeren Anzahl Anlagen und den terminologischen Änderungen, die sich in bestimmten Fällen aus der umzusetzenden Richtlinie ergeben, Rechnung zu tragen.

Zum Zweiten enthält der Erlass ebenfalls eine bestimmte Anzahl Abänderungen, die sich auf die Modalitäten für die Veröffentlichung der Auftragsbekanntmachungen und auf den Ausgangspunkt der Verfahrensfrist für Veröffentlichungen, die sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene erfolgen, beziehen.

So wird in den Abänderungen des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 präzisiert, dass nur die Bekanntmachung, die im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften und im An...

Volledige samenvatting van dit document bekijken

Gesponsorde links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. Alle rechten voorbehouden.

Inhoud van vLex België

Verken vLex

Voor professionals

Voor Partners

Bedrijf