19 JUIN 2009. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise. - Traduction allemande d'extraits
BOB-FR, 23 septembre 2009 › Lois, décrets, ordonnances et règlements › SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Relié comme:BOB-FR, 23 septembre 2009 › Lois, décrets, ordonnances et règlements › SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
Relié comme:Extrait
19 JUIN 2009. - Loi portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise. - Traduction allemande d'extraits
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des articles 14 à 28 et 35 de la loi du 19 juin 2009 portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise (Moniteur belge du 25 juin 2009).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy. FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST BESCHÄFTIGUNG, ARBEIT UND SOZIALE KONZERTIERUNG19. JUNI 2009 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der KriseALBERT II., König der Belgier,Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:(...)TITEL 2 - Zeitweilige Krisenmassnahmen zur Anpassung des BeschäftigungsvolumensKAPITEL 1 - AnwendungsbereichArt. 14 - § 1 - Vorliegender Titel findet Anwendung auf Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die in den Anwendungsbereich des Gesetzes vom 5. Dezember 1968 über die kollektiven Arbeitsabkommen und die paritätischen Kommissionen fallen.§ 2 - Die Anwendung der in vorliegendem Titel vorgesehenen beiden Krisenmassnahmen ist jedoch beschränkt auf die in § 4 erwähnten Unternehmen in Schwierigkeite...Voir le contenu complet de ce document
Liens sponsorisés
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Tous Droits Réservés.
Contenus dans vLex Belgique
Explorez vLex
Pour professionnels
Pour associés
Autres documents
Koninklijk besluit houdende reglementering van de benamingen van visserijprodukten en verwe... | koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 augustus 1995 gesloten in het paritair subcomité voor het bedri... | Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 14 janvier 1954 portant règlement organique du Ministère des Affaires étrangères et du Commerc... | Adaptation au 1er janvier 1998 des montants de rémunération prévus par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail à l indice général des... | Sentencia nº 3726 de Consiglio di Stato, August 31, 2011 | DECRETO 28 luglio 2011 Riconoscimento alla sig.ra Mirsavu Maria di titolo di studio estero abilitante all esercizio in Italia della professione di infermiere 11A11327 | Sentencia nº 2809 de Consiglio di Stato June 05 2009 | Sentencia nº 6725 de Consiglio di Stato, December 19, 2007