Verdrag van Boedapest inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren (CMNI), gedaan te Boedapest op 22 juni 2001.
Wetgeving › Sección Única
Gelinkt als:Wetgeving › Sección Única
Gelinkt als:Extract
Verdrag van Boedapest inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren (CMNI), gedaan te Boedapest op 22 juni 2001.
HOOFDSTUK I. - ALGEMENE BEPALINGEN.
Artikel 1. Begripsomschrijvingen. Voor de toepassing van dit Verdrag : 1. wordt verstaan onder " vervoerovereenkomst ", elke overeenkomst, ongeacht hoe deze wordt aangeduid, waarbij een vervoerder zich verbindt tegen betaling van vracht goederen te vervoeren over de binnenwateren; 2. wordt verstaan onder " vervoerder ", een ieder door wie of namens wie een vervoerovereenkomst is gesloten met een afzender; 3. wordt verstaan onder " ondervervoerder ", een ieder, anders dan de ondergeschikte of lasthebber van de vervoerder, aan wie de uitvoering van het vervoer geheel of gedeeltelijk door de vervoerder is toevertrouwd; 4. wordt verstaan onder " afzender ", een ieder door wie of namens wie of voor wiens rekening een vervoerovereenkomst is gesloten met een vervoerder; 5. wordt verstaan onder " geadresseerde ", de persoon die gerechtigd is de goederen in ontvangst te nemen; 6. wordt verstaan onder " vervoersdocument ", een document dat het bewijs vormt van een vervoerovereenkomst en dat de inontvangstneming of het aan boord nemen van goederen door een vervoerder aantoont, opgemaakt in de vorm van een cognossement of vrachtbrief of in de vorm van elk ander in de handel gebruikelijk document; 7. wordt onder " goederen " niet begrepen gesleepte of geduwde vaartuigen, noch de bagage noch de voertuigen van de vervoerde personen; indien de goederen in een container, op een pallet of in of op een soortgelijke vervoerseenheid zijn samengebracht of indien zij zijn verpakt, wordt onder " goederen " eveneens deze vervoerseenheid of verpakking verstaan, indien deze door de afzender wordt verschaft; 8. wordt verstaan onder " schriftelijk ", tenzij de betrokken personen anders zijn overeengekomen, ook de situatie waarbij informatie wordt doorgegeven via elektronische, optische of soortgelijke communicatiemiddelen, met inbegrip van, doch niet beperkt tot, telegrammen, telefaxen, telexberichten, elektronische post of elektronische gegevensuitwisseling (EDI), mits de informatie beschikbaar blijft om vervolgens als referentie te worden gebruikt; 9. dient onder het overeenkomstig dit Verdrag toepasselijke recht van een Staat te worden verstaan, de in deze Staat geldende rechtsnormen met uitzondering van de rechtsnormen van het internationale privaatrecht. Art. 2. Toepassingsgebied. 1. Dit Verdrag is van toepassing op iedere vervoerovereenkomst waarbij de laadhaven of plaats van inontvangstneming en loshaven of plaats van aflevering zijn gelegen in twee verschillende Staten waarvan er ten minste één Partij is bij dit Verdrag. Indien de overeenkomst een keuze biedt tussen meerdere loshavens of plaatsen van aflevering, is de loshaven of de plaats waar de goederen feitelijk zijn afgeleverd, bepalend....Volledige samenvatting van dit document bekijken
Gesponsorde links
ver las páginas en versión mobile | web
ver las páginas en versión mobile | web
© Copyright 2012, vLex. Alle rechten voorbehouden.
Inhoud van vLex België
Verken vLex
Voor professionals
Voor Partners
Andere documenten:
Sentencia de Conseil d État June 27 2003 | 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de 'SPAQuE' ermee belast wordt saneringsmaatre... | Sentencia de Conseil d'État, November 08, 2000 | Sentencia de Conseil d État June 09 2000 | sentencia de cours d appel october 10 2006 caso cour d appel de versailles ct0... | Arrêté du 14 février 2005 plaçant en position hors cadres (administrateurs civils) | arrêté du 6 décembre 2004 pris en application de l'article 11-1 du décret n° 2004-820 du 18 août 2004 relatif à l'application aux cadres d'emplois de... | sentenza nº 484 de tribunali amministrativi regionali, calabria, t.a.r. - calabria - reggio ...