22 FEVRIER 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions légales du premier semestre de l'année 2005 relatives au Code des impôts sur les revenus 1992
22 FEVRIER 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de dispositions légales du premier semestre de l'année 2005 relatives au Code des impôts sur les revenus 1992
ALBERT II, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;Vu les projets de traduction officielle en langue allemande- de la loi du 2 mai 2005 modifiant l'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices imposables,- des chapitres Ier, II et V de la loi du 20 juin 2005 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et le Code des taxes assimilées au timbre en matière d'assistance mutuelle des autorités compétentes des Etats membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance,- de la loi du 22 juin 2005 instaurant une déduction fiscale pour capital à risque,établis par le Service central de traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,Nous avons arrêté et arrêtons :Article 1er. Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 3 du présent arrêté constituent la traduction officielle en langue allemande :- de la loi du 2 mai 2005 modifiant l'article 205, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de revenus déductibles des bénéfices imposables;- des chapitres Ier, II et V de la loi du 20 juin 2005 modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 et le Code des taxes assimilées au timbre en matière d'assistance mutuelle des autorités compétentes des Etats membres dans le domaine des impôts directs et des taxes sur les primes d'assurance;- de la loi du 22 juin 2005 instaurant une déduction fiscale pour capital à risque.Art. 2. Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.Donné à Bruxelles, le 22 février 2006.ALBERTPar le Roi :Le Ministre de l'Intérieur,P. DEWAEL Annexe 1reFÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN2. MAI 2005 - Gesetz zur Abänderung...